TRANSKRYPCJE NAGRAŃ AUDIO I WIDEO

Jesteś samorządowcem lub pracujesz w instytucji publicznej?


Męczysz się z robieniem napisów do sesji rady?


A może po raz kolejny dostałeś plik z napisami, który zawiera wiele błędów?


Tworzymy napisy do sesji rady gminy, powiatu, posiedzeń, newsów, filmów promocyjnych, edukacyjnych, instruktażowych, a także do filmów z konferencji, webinarów, szkoleń, podcastów, wywiadów itp.

Zrobimy transkrypcję za Ciebie!

z korektą językową

w 5 dni roboczych

już od 3 zł/min nagrania

(w jęz. polskim)

Autoscribe

zrobimy dla Ciebie transkrypcję i dodamy napisy do Twojego filmu wideo. Nie jesteśmy kolejnym robotem, który wygeneruje transkrypcję na tekst z wieloma błędami. Dostarczamy napisy bez błędów, po korekcie.

Naszym atutem jest poprawność językowa. Dokonujemy korekty materiałów według wymogów (ilość znaków, podział na wiersze), nanosimy polskie znaki, poprawiamy interpunkcję i nazwy własne. Wszystko w odpowiedzi na przeszkody komunikacyjne osób niesłyszących i niedosłyszących i potrzeby samorządów w dostosowaniu się do wymogów Ustawy o Dostępności Cyfrowej.

grafika - transkrypcja na tekst na ekranie monitora

CO ROBIMY?

Napisy do sesji rady gminy, miasta, powiatu

Transkrypcje z podcastów i nagrań audio

Przepisywanie nagrań dźwiękowych na tekst np. z konferencji, szkoleń

Napisy do filmów na YouTube

Audiodeskrypcje i napisy rozszerzone

Napisy do promocyjnych spotów wideo

DLA KOGO?

Samorządy

Instytucje publiczne

Autorzy podcastów,

filmów na YouTube

szkoleniowcy, trenerzy biznesu, coachowie

JAK TO DZIAŁA?

1. Wyślij link do wideo, do którego chcesz, abyśmy zrobili transkrypcję.


2. Poczekaj na wycenę (zwykle odpisujemy w ciągu 24h).


3. Po akceptacji wyceny wykonujemy transkrypcję (zwykle do 5 dni roboczych).


4. Otrzymujesz gotowy plik z napisami w wybranym formacie lub gotowy film z wklejonymi napisami.

TO NAS WYRÓŻNIA

NAPISY BEZPOŚREDNIO WGRANE W PLIK WIDEO


Chcesz mieć swoje wideo z dodanymi napisami, ale nie chcesz tracić czasu na wgrywanie plików w formacie .srt, .txt itd?


Ułatwimy Ci życie - prześlij nam wideo, a my zrobimy transkrypcję i wkleimy napisy na stałe do Twojego filmu.


Od teraz będziesz dysponował jednym plikiem z wideo i napisami jednocześnie.


Niezależnie, gdzie udostępnisz swoje nagranie, zawsze będzie wyświetlało się z napisami.

NASZYCH TRANSKRYPCJI NIE ROBIĄ ROBOTY


Może nie jesteśmy najszybszą firmą na rynku, ale za to nasze transkrypcje wykonujemy

z 99% poprawnością.


Transkrypcje tekstu przygotowujemy w 5 dni, ale obejmuje to ręczne sprawdzenie poprawności językowej przez korektora.


Nie polegamy tylko na tym, co automatycznie wygeneruje sztuczna inteligencja.


W końcu Twoje napisy mają czytać ludzie, a nie roboty, prawda?

TRANSKRYPCJE, AUDIODESKRYPCJE, DESKRYPCJE - GOTOWE W 5 DNI!

ZAPYTAJ O WYCENĘ

NASZE REALIZACJE

Napisy do sesji rady gminy

Transkrypcja sesji rady powiatu

Wideo z napisami dialogowymi i deskrypcją

Napisy do sesji rady gminy

Wideo z audiodeskrypcją

Wideo z napisami dialogowymi

Nasze napisy są dostosowane do wyświetlania na komputerach, tabletach i smartfonach.

Dlatego niezależnie od urządzenia zawsze bez problemu będziesz mógł odczytać napisy, ponieważ same dopasowują się do wielkości oglądanego wideo.


Ty wybierasz, czy potrzebujesz napisów wklejonych w obraz, czy dodanych w pliku .srt, kompatybilnym z YouTube.

grafika transkrypcje napisy dopasowują się automatycznie do dowolnego urządzenia

TRANSKRYPCJE ANGIELSKI
TŁUMACZENIE NAPISÓW I TRANSKRYPCJI

Wykonujemy profesjonalne transkrypcje w języku angielskim do filmów wideo, podcastów, nagrań audio, filmów i spotów promocyjnych.


Oferujemy wszelkie możliwe kombinacje tłumaczeń: z języka polskiego na angielski oraz z języka angielskiego na polski.


Transkrypcje są przygotowywane przez tłumacza przysięgłego z kilkunastoletnim doświadczeniem.


Zyskujesz więc pewność, że dla anglojęzycznego odbiorcy nie będzie to łamana angielszczyzna w stylu “Kali jeść, Kali pić”.

transkrypcje w języku angielskim

Udostępniasz swoje firmy w takich serwisach wideo, jak YouTube, Facebook Watch, czy Vimeo?


Powinieneś zadbać o transkrypcje na angielski materiałów wideo w języku polskim lub w ogóle uzupełnić materiały wideo o napisy w tych serwisach.


Dlaczego?


Napisy dodane w oddzielnym pliku np. .srt zawierają szereg słów kluczowych, które pomagają algorytmom lepiej zrozumieć, o czym jest dany film.


Innymi słowy transkrypcja na tekst dostarcza dodatkowych informacji na temat wideo.


W ten sposób Twoje wideo z transkrypcją tekstową zbierze więcej wyświetleń oraz lepiej wypozycjonuje się wśród konkurencyjnych materiałów o podobnej treści.

PORADA: PUBLIKUJ WIDEO Z TRANSKRYPCJĄ W YOUTUBE, ABY WYŚWIETLAŁO SIĘ CZĘŚCIEJ

Wyślij link do pobrania filmu (Wetransfer.com, Dysk Google itp.)

lub link do filmu udostępnionego na platformie Youtube.

Skontaktuj się z nami.

Zrobimy napisy za Ciebie!

Przygotujemy napisy w wybranym przez Ciebie formacie np. srt, txt, vtt, sami itp. lub wyślemy film z wklejonymi napisami.

ZAPYTAJ O WYCENĘ

PO CO MI WIDEO Z NAPISAMI?

kobieta ogląda wideo z transkrypcją na telefonie komórkowym

Film z transkrypcją jest lepiej odbierany przez użytkowników.


Nie zawsze wszyscy chcą oglądać wideo z dźwiękiem ponieważ np. akurat przebywają w pracy lub korzystają z telefonu późnym wieczorem.


Dzięki transkrypcji sprawisz, że niezależnie od tego, co robią w danej chwili, nie zrezygnują z oglądania Twojego wideo.

Zapewnisz sobie lepszą oglądalność

Mówi się, że wszystko w internecie jest powszechnie dostępne.


Jednak często zapominamy o osobach z niepełnosprawnościami, w tym m.in. z niepełnosprawnościami słuchu.


Transkrypcja wideo na tekst pomoże Ci więc dotrzeć do tych osób lepiej, niż Twoja konkurencja, która nie korzysta z napisów.

Twoje wideo będzie bardziej dostępne

kobieta z aparatem słuchowym ogląda wideo z transkrypcją
mężczyzna ogląda wideo i denerwuje się, bo nie ma transkrypcji

Jeśli Twoje wideo to np. nagranie z sesji rady gminy czy powiatu, na którym wypowiada się wiele osób i często wchodzą sobie w słowo, dodanie transkrypcji ułatwi zrozumienie przekazu.


Unikniesz więc sytuacji, gdy ktoś coś źle zrozumie lub będzie miał pretensje o to, że nagranie jest niezrozumiałe.

Zadbasz o lepszą o zrozumiałość

Jeśli reprezentujesz jednostkę samorządu terytorialnego lub instytucję publiczną za brak napisów w materiałach wideo publikowanych na Twojej stronie grozi Ci kara finansowa.


Dzięki transkrypcji wywiążesz się z obowiązujących przepisów ustawy o dostępności cyfrowej.

Uchronisz się przed karą finansową

kobieta ogląda na laptopie sesję rady z transkrypcją

TWORZENIE NAPISÓW DO FILMÓW I NAGRAŃ AUDIO

ZROBIMY TO ZA CIEBIE!

CZYTELNIE


Dzielimy napisy na 40 znaków w linii

ZROZUMIALE


Dzielimy napisy na
2 wersy

SZYBKO


Gotowe już w 5 dni roboczych

PRZEJRZYŚCIE


Ta sama czcionka przez cały film

WYRAŹNIE


Biała czcionka na czarnym tle

W PUNKT


Synchronizacja napisów z obrazem (min. 3 sek.)

kobieta wskazująca palcem na dół
autoscribe.online transkrypcje logo

CZY TO
DLA MNIE?

TAK, jeśli reprezentujesz jednostkę samorządu terytorialnego i publikujesz na swojej stronie internetowej materiały wideo

TAK, jeśli jako samorząd będziesz publikował filmy czy relacje na zewnętrznych portalach, takich jak Facebook

NIE, jeśli jako jednostkę samorządu terytorialnego stać Cię na pokrycie kary finansowej nawet do 10 000 zł za każdy stwierdzony przypadek braku transkrypcji w opublikowanym filmie...

Wolisz zapłacić 10 000 zł kary,

czy mieć spokój i cieszyć się napisami, które zrobimy za Ciebie?

Pomyśl więc.

DOBRA, POKAŻCIE MI,
JAK TO ROBICIE!

Przygotujemy napisy w wybranym przez Ciebie formacie np. srt, txt, vtt, sami itp. lub wyślemy wideo z wklejonymi napisami.

Wyślij link do pobrania filmu (Wetransfer.com, Dysk Google itp.)

lub link do filmu udostępnionego na platformie Youtube.

Skontaktuj się z nami.

Zrobimy transkrypcję za Ciebie!

O NAS, CZYLI POZNAJ TRUSO MEDIA

Od lat pracujemy z samorządami, instytucjami kultury i instytucjami pozarządowymi.


Poznaliśmy dobrze specyfikę pracy tych jednostek.


Potrafimy sprawnie komunikować się w ich obrębie oraz rozumiemy wyzwania, z którymi spotkają się podczas realizacji różnych projektów.

Wszystko zaczęło się od zaspokajania własnych potrzeb.


Funkcjonując w branży filmowej i telewizyjnej od 1994 roku wiele razy potrzebowaliśmy tworzyć napisy do nagrań wideo oraz transkrypcje.


Nie mieliśmy czasu ani chęci by wykonywać tę mozolną i czasochłonną pracę...



kamera produkcja filmowastudio do produkcji wideo

Potrzebowaliśmy rozwiązania, które będzie skuteczne i częściowo zautomatyzowane.


Opracowaliśmy więc nową metodę tworzenia transkrypcji wykorzystując kompetencje człowieka i najnowsze technologie.


Dziś oszczędzamy czas.

Pomożemy również Tobie oszczędzić czas!

grafika plansza z logo Nagrody Prezydenta Elbląga czołówka spotu wideo

Wiemy, że pracownicy i informatycy po prostu nie mają czasu na to, aby samodzielnie wykonywać transkrypcje lub robić korektę napisów wygenerowanych automatycznie przez darmowe rozwiązania.


Dlatego to właśnie nam powinieneś zaufać, jeśli potrzebujesz dobrze zrobionej transkrypcji sesji rady lub innego wideo.

wideo z napisami do hybrydowej sesji rady gminy powiatu online
Chcesz, żebyśmy zrobili dla Ciebie wideo?

ZAUFALI NAM

herb miasta Elbląg

Miasto

Elbląg

herb gmina Marciszówherb gmina Stężycaherb gmina Kocierzew Południowyherb miasto Aleksandrów Łódzki

Gmina

Kocierzew

Południowy

Gmina

Marciszów

Miasto

Aleksandrów

Łódzki

Gmina

Stężyca

NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA

Czym Wasza usługa różni się od programów, które automatycznie nanoszą napisy?


Zawierając z nami umowę zyskujesz gwarancję, że plik zostanie dostosowany do aktualnych wymogów ustawy dzięki osobie, która ręcznie naniesie poprawki. Darmowe programy do transkrypcji nie gwarantują w 100% poprawności zapisu, nie rozpoznają polskich znaków i mają problem z nazwami własnymi np. nazwiskami.


My, tworząc np. transkrypcje do sesji rady, zawsze poprawiamy nazwiska radnych. Pracę z taką transkrypcją zaczynamy od otworzenia sobie na BIP składu danej rady i odszukania spisu radnych. To pozwala nam uniknąć błędów w nazwiskach.


Dzięki korekcie wykonywanej przez człowieka dostajesz więc napisy bez błędów gramatycznych, interpunkcyjnych, ortograficznych oraz prawidłowymi nazwami własnymi.



Czy pracujecie na automatycznym programie?


I tak i nie. Nie zostawiamy wszystkiego w rękach automatów, sztucznej inteligencji i robotów. Wszystkie zlecone nam materiały zawsze podlegają korekcie. Nasz pracownik dokonuje poprawek materiałów według wymogów (ilość znaków, podział na wiersze) oraz nanosi polskie znaki, interpunkcje, czy poprawnie napisane nazwy własne.



Robicie tylko zwykłe napisy?


Zwykłe napisy to tylko część naszych możliwości. Wykonujemy audiodeskrypcje, transkrypcje, jak i napisy dialogowe.



Co wybrać, jeśli nie wiem, czego konkretnie potrzebuję?


Najczęściej nasi klienci wybierają po prostu transkrypcje lub napisy dialogowe. Poniżej wyjaśniamy poszczególne typy usług:


Audiodeskrypcja - nazywana inaczej opisem wideo lub opisową narracją. To werbalny opis tego, co dzieje się na wideo przekazywany drogą słuchową dla osób niewidomych i słabowidzących. Najczęściej czytana przez lektora lub automat.


Transkrypcja - przetworzenie wideo na tekst. Obejmuje nie tylko sam zapis dialogów i wypowiedzi, ale również zapis wszystkich słyszalnych dźwięków na nagraniu, takich jak m.in. chrząknięcia, płacz, wzburzenie, krzyk, wyjście rozmówcy z sali etc.


Napisy dialogowe - napisy do filmu, które stanowią zapis kwestii dialogowych i wypowiedzi osób na nagraniu wideo.


Deskrypcja - tekstowy opis w formie napisów pełniący rolę objaśnień dźwięków np. jeśli na filmie bohater wybiera numer telefonu to w opisie tekstowym będzie to oznaczone jako: (dźwięk wybierania numeru na klawiaturze telefonu).



Ile czasu zajmie obsługa mojego zlecenia?


Maks. do 5 dni roboczych.



W jakim formacie otrzymam plik tekstowy z napisami?


W formacie srt, txt, vtt, sami lub innym, jeśli wcześniej wskażesz nam, że taki jest potrzebny.



Jak mogę przesłać plik wideo, do którego potrzebuję napisów?


Wklej link z YouTube w formularzu kontaktowym lub udostępnij go zewnętrznymi narzędziami do transferu plików, takimi jak np. Wetransfer, chmura Google Docs itp.



Muszę z Wami podpisać umowę, czy mogę np. zlecić jednorazowe zrobienie napisów?


Dostosujemy się do Twoich potrzeb. Jesteśmy elastyczni, oferujemy wiele możliwości współpracy, w tym również wykonanie zleceń jednorazowych, jak i umowy na dłuższy okres.



Reprezentuję samorząd. Czy wszystkie materiały na stronie internetowej muszą mieć napisy?


Tak, wszystkie materiały filmowe, które są wykonywane na zlecenie instytucji samorządowej muszą być opatrzone napisami. Wyjątkiem są sesje na żywo.



Reprezentuję samorząd. Czy jeśli publikujemy film na Facebooku, to też musimy mieć napisy?


Tak. Wszystkie materiały multimedialne, takie jak m.in. filmy realizowane na zlecenie samorządu muszą mieć wgrane napisy.

Dostarczamy gotowe rozwiązania dla mediów i samorządów: portal internetowy, aplikację mobilną oraz system zarządzania. Tworzymy kampanie marketingowe, oferujemy produkcje filmowe i telewizyjne.


Sprawdź nas!

logo Truso Media logo Grupa Tipmedia logo Samorząd Online logo 4media.com

NASZE MARKI OFERUJĄ NAJLEPSZE ROZWIĄZANIA DLA SAMORZĄDÓW I MEDIÓW LOKALNYCH

autoscribe.online logo

Skuteczne transkrypcje nagrań wideo i audio na tekst od 1994 r. Gotowe w 5 dni, z korektą językową, już od 3 zł/min nagrania.

KONTAKT