TRANSKRYPCJE NAGRAŃ AUDIO I WIDEO

Jesteś prawnikiem, adwokatem, samorządowcem lub pracujesz w instytucji publicznej?


Męczysz się z robieniem transkrypcji z rozprawy?


A może po raz kolejny dostałeś plik z napisami, który zawiera wiele błędów?


Tworzymy napisy do sesji rady gminy, powiatu, posiedzeń, newsów, filmów promocyjnych, edukacyjnych, instruktażowych, a także do filmów z konferencji, webinarów, szkoleń, podcastów, wywiadów, rozpraw sądowych, nagrań zeznań itp.

Zrobimy transkrypcję za Ciebie!

z korektą językową

w 5 dni roboczych

już od 3 zł/min nagrania

(w jęz. polskim)

bez limitu min. czasu nagrania

(zrobimy transkrypcję dla wszystkich Twoich filmów niezależnie od ich długości, bez dodatkowych opłat)

bezpłatna wycena w 24h

bezpłatna i niezobowiązująca wycena w ciągu max 24h dla transkrypcji w języku polskim

Autoscribe

zrobimy dla Ciebie transkrypcję i dodamy napisy do Twojego filmu wideo. Nie jesteśmy kolejnym robotem, który wygeneruje transkrypcję na tekst z wieloma błędami. Dostarczamy napisy bez błędów, po korekcie.

Naszym atutem jest poprawność językowa. Dokonujemy korekty materiałów według wymogów (ilość znaków, podział na wiersze), nanosimy polskie znaki, poprawiamy interpunkcję i nazwy własne. Wszystko w odpowiedzi na przeszkody komunikacyjne osób niesłyszących i niedosłyszących i potrzeby samorządów w dostosowaniu się do wymogów Ustawy o Dostępności Cyfrowej.

grafika - transkrypcja na tekst na ekranie monitora

CO ROBIMY?

Napisy do sesji rady gminy, miasta, powiatu

Transkrypcje

z podcastów i nagrań audio

Przepisywanie nagrań dźwiękowych na tekst np. z konferencji, szkoleń

Napisy do filmów

na YouTube

Audiodeskrypcje

i napisy rozszerzone

Napisy do promocyjnych spotów wideo

Transkrypcje wywiadów

Transkrypcje

z dyktafonu

Transkrypcje dla prawników - z sądów, rozpraw

Transkrypcje

w jęz. polskim

Transkrypcje

w jęz. angielskim

W 5 JĘZYKACH

Transkrypcje

w jęz. hiszpańskim

Transkrypcje

w jęz. ukraińskim

Transkrypcje

w jęz. rosyjskim

a także w jęz. czeskim, białoruskim, słowackim, a nawet gwarą śląską i w wielu innych!

ZAPYTAJ O INNE JĘZYKI

DLA KOGO?

Samorządy

Instytucje publiczne

Autorzy podcastów,

filmów na YouTube

Szkoleniowcy, trenerzy biznesu, coachowie

Dziennikarze, autorzy

Prawnicy, adwokaci, sędziowie

JAK TO DZIAŁA?

1. Wyślij link do wideo, do którego chcesz, abyśmy zrobili transkrypcję.


2. Poczekaj na wycenę (zwykle odpisujemy w ciągu 24h).


3. Po akceptacji wyceny wykonujemy transkrypcję (zwykle do 5 dni roboczych).


4. Otrzymujesz gotowy plik z napisami w wybranym formacie lub gotowy film z wklejonymi napisami.

serwis internetowy do przechowywania i udostępniania nagrań sesji rady

POTRZEBUJESZ PLATFORMY ONLINE DO PRZECHOWYWANIA I UDOSTĘPNIANIA NAGRAŃ SESJI RADY POWIATU, MIASTA LUB GMINY?


Wypróbuj nasz partnerski serwis twojasesja.online.

Dowiedz się więcej

Niski abonament na 12 miesięcy.

Bez ograniczeń pojemności dyskowej.

Nagranie z wykonaną przez nas transkrypcją umieszczamy w ciągu 48h.

TO NAS WYRÓŻNIA

NAPISY BEZPOŚREDNIO WGRANE W PLIK WIDEO


Chcesz mieć swoje wideo z dodanymi napisami, ale nie chcesz tracić czasu na wgrywanie plików w formacie .srt, .txt itd?


Ułatwimy Ci życie - prześlij nam wideo, a my zrobimy transkrypcję i wkleimy napisy na stałe do Twojego filmu.


Od teraz będziesz dysponował jednym plikiem z wideo i napisami jednocześnie.


Niezależnie, gdzie udostępnisz swoje nagranie, zawsze będzie wyświetlało się z napisami.

NASZYCH TRANSKRYPCJI NIE ROBIĄ ROBOTY


Może nie jesteśmy najszybszą firmą na rynku, ale za to nasze transkrypcje wykonujemy

z 99% poprawnością.


Transkrypcje tekstu przygotowujemy w 5 dni, ale obejmuje to ręczne sprawdzenie poprawności językowej przez korektora.


Nie polegamy tylko na tym, co automatycznie wygeneruje sztuczna inteligencja.


W końcu Twoje napisy mają czytać ludzie, a nie roboty, prawda?

TRANSKRYPCJE, AUDIODESKRYPCJE, DESKRYPCJE - GOTOWE W 5 DNI!

ZAPYTAJ O WYCENĘ

NASZE REALIZACJE

Napisy do sesji rady gminy

Transkrypcja sesji rady powiatu

Wideo z napisami dialogowymi i deskrypcją

Napisy do sesji rady gminy

Wideo z audiodeskrypcją

Wideo z napisami dialogowymi

Nasze napisy są dostosowane do wyświetlania na komputerach, tabletach i smartfonach.

Dlatego niezależnie od urządzenia zawsze bez problemu będziesz mógł odczytać napisy, ponieważ same dopasowują się do wielkości oglądanego wideo.


Ty wybierasz, czy potrzebujesz napisów wklejonych w obraz, czy dodanych w pliku .srt, kompatybilnym z YouTube.

grafika transkrypcje napisy dopasowują się automatycznie do dowolnego urządzenia

TRANSKRYPCJE ANGIELSKI
TŁUMACZENIE NAPISÓW I TRANSKRYPCJI

Wykonujemy profesjonalne transkrypcje w języku angielskim, hiszpańskim, ukraińskim i rosyjskim do filmów wideo, podcastów, nagrań audio, filmów i spotów promocyjnych.


Oferujemy wszelkie możliwe kombinacje tłumaczeń: z języka polskiego na angielski, z języka angielskiego na polski itd.


Transkrypcje i tłumaczenia są przygotowywane przez doświadczonych tłumaczy i native speakerów.


Zyskujesz więc pewność, że dla Twojego odbiorcy nie będzie to kalka językowa ani kopiuj-wklej z internetowego translatora.

transkrypcje w języku angielskim

Udostępniasz swoje firmy w takich serwisach wideo, jak YouTube, Facebook Watch, czy Vimeo?


Powinieneś zadbać o transkrypcje na angielski materiałów wideo w języku polskim lub w ogóle uzupełnić materiały wideo o napisy w tych serwisach.


Dlaczego?


Napisy dodane w oddzielnym pliku np. .srt zawierają szereg słów kluczowych, które pomagają algorytmom lepiej zrozumieć, o czym jest dany film.


Innymi słowy transkrypcja na tekst dostarcza dodatkowych informacji na temat wideo.


W ten sposób Twoje wideo z transkrypcją tekstową zbierze więcej wyświetleń oraz lepiej wypozycjonuje się wśród konkurencyjnych materiałów o podobnej treści.

PORADA: PUBLIKUJ WIDEO Z TRANSKRYPCJĄ W YOUTUBE, ABY WYŚWIETLAŁO SIĘ CZĘŚCIEJ

Wyślij link do pobrania filmu (Wetransfer.com, Dysk Google itp.)

lub link do filmu udostępnionego na platformie Youtube.

Skontaktuj się z nami.

Zrobimy napisy za Ciebie!

Przygotujemy napisy w wybranym przez Ciebie formacie np. srt, txt, vtt, sami itp. lub wyślemy film z wklejonymi napisami.

ZAPYTAJ O WYCENĘ

PO CO MI WIDEO Z NAPISAMI?

kobieta ogląda wideo z transkrypcją na telefonie komórkowym

Film z transkrypcją jest lepiej odbierany przez użytkowników.


Nie zawsze wszyscy chcą oglądać wideo z dźwiękiem ponieważ np. akurat przebywają w pracy lub korzystają z telefonu późnym wieczorem.


Dzięki transkrypcji sprawisz, że niezależnie od tego, co robią w danej chwili, nie zrezygnują z oglądania Twojego wideo.

Zapewnisz sobie lepszą oglądalność

Mówi się, że wszystko w internecie jest powszechnie dostępne.


Jednak często zapominamy o osobach z niepełnosprawnościami, w tym m.in. z niepełnosprawnościami słuchu.


Transkrypcja wideo na tekst pomoże Ci więc dotrzeć do tych osób lepiej, niż Twoja konkurencja, która nie korzysta z napisów.

Twoje wideo będzie bardziej dostępne

kobieta z aparatem słuchowym ogląda wideo z transkrypcją
mężczyzna ogląda wideo i denerwuje się, bo nie ma transkrypcji

Wiele usług oferuje automatyczne generowanie napisów, ale czy sztuczna inteligencja prawidłowo zapisze nazwy własne, imiona, czy nazwiska?


Z doświadczenia wiemy, że nie. Dlatego nasze transkrypcje są zrozumiałe i nie zawierają pomyłek automatów, takich jak np. "gmina z księżyca" zamiast "Gmina Stężyca".

Zadbasz o lepszą o zrozumiałość

Jeśli reprezentujesz jednostkę samorządu terytorialnego lub instytucję publiczną za brak napisów w materiałach wideo publikowanych na Twojej stronie grozi Ci kara finansowa.


Dzięki transkrypcji wywiążesz się z obowiązujących przepisów ustawy o dostępności cyfrowej.

Uchronisz się przed karą finansową

kobieta ogląda na laptopie sesję rady z transkrypcją

TWORZENIE NAPISÓW DO FILMÓW I NAGRAŃ AUDIO

ZROBIMY TO ZA CIEBIE!

CZYTELNIE


Dzielimy napisy na 40 znaków w linii

ZROZUMIALE


Dzielimy napisy na
2 wersy

SZYBKO


Gotowe już w 5 dni roboczych

PRZEJRZYŚCIE


Ta sama czcionka przez cały film

WYRAŹNIE


Biała czcionka na czarnym tle

W PUNKT


Synchronizacja napisów z obrazem (min. 3 sek.)

kobieta wskazująca palcem na dół
autoscribe.online transkrypcje logo

CZY TO
DLA MNIE?

TAK, jeśli reprezentujesz jednostkę samorządu terytorialnego i publikujesz na swojej stronie internetowej materiały wideo

TAK, jeśli jako samorząd będziesz publikował filmy czy relacje na zewnętrznych portalach, takich jak Facebook

NIE, jeśli jako jednostkę samorządu terytorialnego stać Cię na pokrycie kary finansowej nawet do 10 000 zł za każdy stwierdzony przypadek braku transkrypcji w opublikowanym filmie...

Wolisz zapłacić 10 000 zł kary,

czy mieć spokój i cieszyć się napisami, które zrobimy za Ciebie?

Pomyśl więc.

DOBRA, POKAŻCIE MI,
JAK TO ROBICIE!

Przygotujemy napisy w wybranym przez Ciebie formacie np. srt, txt, vtt, sami itp. lub wyślemy wideo z wklejonymi napisami.

Wyślij link do pobrania filmu (Wetransfer.com, Dysk Google itp.)

lub link do filmu udostępnionego na platformie Youtube.

Skontaktuj się z nami.

Zrobimy transkrypcję za Ciebie!

O NAS, CZYLI POZNAJ TRUSO MEDIA

Od lat pracujemy z samorządami, instytucjami kultury i instytucjami pozarządowymi.


Poznaliśmy dobrze specyfikę pracy tych jednostek.


Potrafimy sprawnie komunikować się w ich obrębie oraz rozumiemy wyzwania, z którymi spotkają się podczas realizacji różnych projektów.

Wszystko zaczęło się od zaspokajania własnych potrzeb.


Funkcjonując w branży filmowej i telewizyjnej od 1994 roku wiele razy potrzebowaliśmy tworzyć napisy do nagrań wideo oraz transkrypcje.


Nie mieliśmy czasu ani chęci by wykonywać tę mozolną i czasochłonną pracę...



kamera produkcja filmowa studio do produkcji wideo

Potrzebowaliśmy rozwiązania, które będzie skuteczne i częściowo zautomatyzowane.


Opracowaliśmy więc nową metodę tworzenia transkrypcji wykorzystując kompetencje człowieka i najnowsze technologie.


Dziś oszczędzamy czas.

Pomożemy również Tobie oszczędzić czas!

grafika plansza z logo Nagrody Prezydenta Elbląga czołówka spotu wideo

Wiemy, że pracownicy i informatycy po prostu nie mają czasu na to, aby samodzielnie wykonywać transkrypcje lub robić korektę napisów wygenerowanych automatycznie przez darmowe rozwiązania.


Dlatego to właśnie nam powinieneś zaufać, jeśli potrzebujesz dobrze zrobionej transkrypcji sesji rady lub innego wideo.

wideo z napisami do hybrydowej sesji rady gminy powiatu online
Chcesz, żebyśmy zrobili dla Ciebie wideo?

ZAUFALI NAM

herb miasta Elbląg

Miasto

Elbląg

herb gmina Marciszów herb gmina Stężyca herb gmina Kocierzew Południowy herb miasto Aleksandrów Łódzki

Gmina

Kocierzew

Południowy

Gmina

Marciszów

Miasto

Aleksandrów

Łódzki

Powiat

Skarżyski

herb gmina Stężyca herb gmina Stężyca

Centrum Nauki Kopernik

Muzeum Sztuki Nowoczesnej

OPINIE KLIENTÓW

Długo rozważaliśmy oferty na wykonanie napisów do nagrań sesji Rady Gminy w Brodach. Do przetestowania usługi wysłaliśmy najtrudniejsze fragmenty z dźwiękiem o różnej głośności i z zewnętrznymi zakłóceniami. Firma Autoscribe ten test zdała celująco.


Po ponad roku współpracy mogę stwierdzić, że usługa wykonana jest w dobrej jakości. Nie ma przekłamań w tekście nawet jeśli któregoś mówcę akurat bardzo źle słychać. Zamówienia realizowane są terminowo a płatności zostały dostosowane do naszych potrzeb.

Gmina Brody

Doceniamy Autoscribe za jakość, dokładność tłumaczeń i dotrzymywanie terminów.


Przygotowywane transkrypcje nagrań sesji rady miejskiej są zgodne z wymaganiami wysokiej dostępności. Nic tylko utrzymać dalej taki poziom!

Urząd Miasta i Gminy w Busku-Zdroju

Napisy do sesji za każdym razem były wykonywane na czas i z należytą starannością. W tym roku podjęliśmy decyzję o zakupie dodatkowej usługi – przechowywaniu i udostępnianiu nagrań na stronie twojasesja.online. Dzięki temu jesteśmy w zgodzie nie tylko z przepisami o dostępności cyfrowej, ale także regulacjami wynikającymi z RODO.

Gmina Rytwiany

Zawierając z nami umowę zyskujesz gwarancję, że plik zostanie dostosowany do aktualnych wymogów ustawy dzięki osobie, która ręcznie naniesie poprawki. Darmowe programy do transkrypcji nie gwarantują w 100% poprawności zapisu, nie rozpoznają polskich znaków i mają problem z nazwami własnymi np. nazwiskami.


My, tworząc np. transkrypcje do sesji rady, zawsze poprawiamy nazwiska radnych. Pracę z taką transkrypcją zaczynamy od otworzenia sobie na BIP składu danej rady i odszukania spisu radnych. To pozwala nam uniknąć błędów w nazwiskach.


Dzięki korekcie wykonywanej przez człowieka dostajesz więc napisy bez błędów gramatycznych, interpunkcyjnych, ortograficznych oraz prawidłowymi nazwami własnymi.

I tak i nie.


Nie zostawiamy wszystkiego w rękach automatów, sztucznej inteligencji i robotów. Wszystkie zlecone nam materiały zawsze podlegają ręcznej korekcie doświadczonego korektora.


Nasz pracownik dokonuje poprawek materiałów według wymogów (ilość znaków, podział na wiersze) oraz nanosi polskie znaki, interpunkcje, czy poprawnie napisane nazwy własne.

Zwykłe napisy to tylko część naszych możliwości.


Wykonujemy audiodeskrypcje, transkrypcje, jak i napisy dialogowe.

Tak, na wcześniejsze życzenie klienta.

Tak. Koszt ustalany jest indywidualnie.

Tak. Cena uzależniona jest od jakości przesłanego materiału (dźwięk).

Tak.

Nie. W przypadku samorządów nie jest to wymagane przez ustawę o dostępności cyfrowej.

Najczęściej nasi klienci wybierają po prostu transkrypcje lub napisy dialogowe.


Poniżej wyjaśniamy poszczególne typy usług:


Audiodeskrypcja - nazywana inaczej opisem wideo lub opisową narracją. To werbalny opis tego, co dzieje się na wideo przekazywany drogą słuchową dla osób niewidomych i słabowidzących. Najczęściej czytana przez lektora lub automat.


Transkrypcja - przetworzenie wideo na tekst. Obejmuje nie tylko sam zapis dialogów i wypowiedzi, ale również zapis wszystkich słyszalnych dźwięków na nagraniu, takich jak m.in. chrząknięcia, płacz, wzburzenie, krzyk, wyjście rozmówcy z sali etc.


Napisy dialogowe - napisy do filmu, które stanowią zapis kwestii dialogowych i wypowiedzi osób na nagraniu wideo.


Deskrypcja - tekstowy opis w formie napisów pełniący rolę objaśnień dźwięków np. jeśli na filmie bohater wybiera numer telefonu to w opisie tekstowym będzie to oznaczone jako: (dźwięk wybierania numeru na klawiaturze telefonu).

Maks. do 5 dni roboczych.

Tak, realizujemy również usługi w 24 godziny.

W przypadku tak długich materiałów czas realizacji wynosi do 7 dni roboczych.

W formacie srt, txt, vtt, sami lub innym, jeśli wcześniej wskażesz nam, że taki jest potrzebny.

Tak, możesz otrzymać plik wideo z wtopionymi napisami. Ta opcja jest bezpłatna - nie pobieramy za to żadnych dodatkowych opłat.

Wklej link z YouTube w formularzu kontaktowym lub udostępnij go zewnętrznymi narzędziami do transferu plików, takimi jak np. Wetransfer, chmura Google Docs itp.

Tak. Wystarczy, że wkleisz link do udostępnionego pliku w polu formularza kontaktowego lub prześlesz go nam w wiadomości mailowej.

Tak. Wystarczy link. Sami pobierzemy film z YouTube.

Udostępnij link do pobrania materiału np. przez - Wetransfer.com, Dysk Google, serwer FTP.

Tak. Szczegóły ustalamy indywidualnie drogą mailową.

Tak. Szczegóły ustalamy indywidualnie drogą mailową.

Potrzebujemy link do pobrania filmu. W panelu klienta w ww. usługach jest możliwość wygenerowania takiego linku.

MP4, AVI, MOV, FLV, WMV, QT.

Dostosujemy się do Twoich potrzeb. Jesteśmy elastyczni, oferujemy wiele możliwości współpracy, w tym również wykonanie zleceń jednorazowych, jak i umowy na dłuższy okres.

Oczywiście. Możesz podpisać umowę w dowolnym czasie i na dowolny okres.

Tak, wszystkie materiały filmowe, które są wykonywane na zlecenie instytucji samorządowej muszą być opatrzone napisami. Wyjątkiem są sesje na żywo.

Tak. Wszystkie materiały multimedialne, takie jak m.in. filmy realizowane na zlecenie samorządu muszą mieć wgrane napisy.

Tak.

Tak.

Tak, tworzymy napisy z podziałem na wersy. Maksymalnie 40 znaków w wersie.

Tak. Jesteśmy elastyczni – znajdziemy dobry sposób rozliczeń dla obu stron.

Standardowo – 3 zł + VAT / 1 min.


Aby zrobić dokładną wycenę, potrzebujemy link do materiału. Chętnie porozmawiamy też o abonamentach, dostosowując jego wariant do indywidualnych potrzeb klienta.

Tak. Zapraszamy do kontaktu, bo cena zależy m.in. od jakości nagrania, tematyki itd.

Zgodnie z ustawą o dostępności cyfrowej – wszystkie materiały audio i wideo od 23 września 2020 r.

Korektę wykonują zarówno nasi pracownicy, jak i osoby współpracujące, z którymi mamy podpisaną umowę o poufności.

Tak, podpisujemy umowę powierzenia. Może to być wzór klienta.

Tak. Transkrypcje oraz napisy wykonujemy w 5 językach: polskim, angielskim, hiszpański, ukraińskim i rosyjskim.

Sesja musi być transmitowana na żywo. Napisy mogą zostać dodane później.

Tak, dodajemy na życzenie klienta. Jest to opcja dodatkowo płatna.

Nie ma takiego limitu.

Dodanie napisów do filmu opublikowanego na YouTube może pozytywnie wpłynąć na jego pozycjonowanie. Algorytm jest wówczas w stanie lepiej zrozumieć tematykę materiału wideo.


UWAGA! Nie mogą to być tzw. napisy wlane w obraz (scalone w jeden plik wideo).

Tak.

Tak.

Tak. Wśród naszych klientów mamy np. Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie, Ośrodek Kultury im. C. K. Norwida w Krakowie i wiele innych.

Tak, możemy zmieniać wielkość czcionki, a także jej kolor oraz kolor tła - do wyboru, do koloru!

Dostarczamy gotowe rozwiązania dla mediów i samorządów: portal internetowy, aplikację mobilną oraz system zarządzania. Tworzymy kampanie marketingowe, oferujemy produkcje filmowe i telewizyjne.


Sprawdź nas!

logo Truso Media logo Grupa Tipmedia logo Samorząd Online logo 4media.com

NASZE MARKI OFERUJĄ NAJLEPSZE ROZWIĄZANIA DLA SAMORZĄDÓW I MEDIÓW LOKALNYCH

autoscribe.online logo

Skuteczne transkrypcje nagrań wideo i audio na tekst. Gotowe w 5 dni, z korektą językową, już od 3 zł/min nagrania.

KONTAKT